苏幕遮周邦彦翻译及赏析,最新分析解释落实

苏幕遮周邦彦翻译及赏析,最新分析解释落实

党家轩 2024-11-24 百科资讯 60 次浏览 0个评论

苏幕遮周邦彦翻译及赏析,最新分析解释落实

苏幕遮·燎沉香

苏幕遮周邦彦翻译及赏析,最新分析解释落实

宋 周邦彦

燎沉香,消溽暑。鸟鸟喧呼。庭院无人处。数点新荷相倚扇。翠贴莲蓬迎晓露。点点飞鸿字字书。去自如。

碧云飘雨无踪迹,谩教羞郎羞郎识。雁落影,鸣云里。水唤娇船通曲浦。聊要移竿来引取。待得鸾鱼上钓初。纫兰渚。

这是一首暑期纳凉的词。词中,作者抓住整个过程中的细节描写,以精巧的构思和过人的词笔,把一个充满浪漫情调的夏夜写得含蕴无尽,令人神驰。

上片写静境中的情,下片写动境中的情。整个词情景交融,虚实相生,可以说是一首优美别致的抒情小词。

开头燎沉香,消溽暑二句,是写白天避暑于氤氲的熏香中,以消除溽暑。沈德潜认为此句“笔势盘旋”,“别有一种风流”。其实,从整个词来看,这不过是“实写”,不过是对酷暑的消极反抗。接下来,作者变实写而为虚写,变臭热之气而写清香之味,境界顿然高远。鸟雀在庭院里呼叫不停,虽然无人,但庭院却洒扫得清洁干净。这二句是衬托,是以鸟鸣反衬庭院的空寂。再写数点新荷,相倚扇面,贴以翠盖的莲蓬,迎着晓露,随风颤动。用一“贴”字、一“迎”字,把新荷为人作伴、露珠为人而笑的情态写活了。接着,词境又宕开一层,写鸿雁传书的动人故事。鸿雁传书,本自鸿雁来宾而有题目,但这里却反其意而用之。鸿雁既然传了“字字书”,那么,就请它自由自在地去吧,作者再不去“问消息”了。

下片,词境又变。作者似乎回到了室内。碧云飘雨,正是放晚之时,气候更加闷热了。作者望着碧云天空中的飞鸿,想起了伊人的音容笑语,越发感到寂寞难遣了。作者便产生了“羞郎恶卧”的念头,但终于未敢实行。这全是因为对伊人的相思之情,正到了“一日不见,如三秋兮”的田地。

词意到此,又扬起一层。作者想起伊人的种种好处来,更坐实了“羞郎恶卧”的念头。但相思难禁,怎么办呢?作者便又“聊凭移竿之戏,聊凭引钓之谋”,以排遣相思。但“待鸾鱼上钓初”的“初”字,说明他还没有成功,这不过是他的一种妄想而已。

结尾三句,又宕开,写伊人的倩影,依然落在水中,于是,他聊用“纫兰渚”之想,以结束“钓鱼”的妄想。整首词,虽写相思却全不察到相思的人。这样,更添了词的艺术效果。

转载请注明来自南京万兴达电子技术有限公司,本文标题:《苏幕遮周邦彦翻译及赏析,最新分析解释落实》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top